Estamos a principios del siglo XIX, poco después del evento de la Revolución Francesa. El tiempo es regencia en el Reino Unido, un momento en el que se lanza la independencia de la guerra española en francés (1808-1814) (1808-1814). Hierve el romanticismo y comienza en 1837. Era victoriana, industrialización de cenit y el Imperio Británico.
En estos años, España es un destino común para los europeos que viajan, y debido a su importancia política y cultural y para su exotismo, además de su posición estratégica en las rutas de Estados Unidos.
Por lo tanto, la visita de dos mujeres con grandes características relevantes y políticas relevantes y políticos literarios y políticos, cuyas experiencias son espejos en sus escritos sobre la península.
Alternativamente con las mentes privilegiadas de la tierra
La primera de las celebridades sería Elizabeth Vassal Fox (1773-1840), conocida como Lady Holland por su matrimonio con Henry Richard Vassall Fox, tercer barón Holanda. Henry, un político liberal y uno de los grandes quisanistas de ese período, fue sobrino del Ministro de Asuntos Exteriores de Gran Bretaña, Charles Fok.
En su momento, Lady Holland se paró en su tiempo, porque se reunió en su casa en Londres, gran pensamiento y mentes políticas del Reino Unido y todos los extraños que llegaron a la capital británica. Holanda House dio la bienvenida a muchos exiliados de intelectuales españoles, como Gaspar Melchor Malanco White, pero también incluyó a Sir Valter Scott, Lord Biron, Charles Dickens, Thomas Macaulai, Benjamin Disraeli y Robert Southei y Robert Southi.
Elizabeth Fok visitó España varias veces, hasta el punto de que escribió periódicos latinoamericanos, organizado por Earl Ilchester, quien no vio la luz hasta 1910. Años como la revista española Lady Holland.
En Inglaterra, pensaron que viajar al sur de Europa era terapéuticamente, probablemente debido a un cambio de aire a la sequía y los climas más cálidos. Por lo tanto, el primer viaje Lady Holland en la península tenía como objetivo mejorar la salud de su hijo, aunque podría deberse al interés latinoamericano del matrimonio. De hecho, estuvieron en la península durante tres años, entre 1802 y 1805, y más tarde en noviembre de 1808. Años, durante la independencia de la guerra.
Elizabeth está muy bien asociada con las altas esferas políticas de su país y con los contactos intelectuales europeos y en España con las élites gobernantes y los intelectuales de la Tierra. De hecho, durante su estadía en Koruna, lo recibió al cónsul británico de la ciudad y la familia del escritor Emilia Pardo Bazan. Se ve en su historia que también visitaban a menudo industriales y comerciantes de ubicaciones británicas.
Retire a Lady Holanda con Hijo, De Louis Gobins. Musee Fabre / Vikimedia Commons
Además, el matrimonio llegó a sus compañeros hispanos hasta la recepción, los bailes, las emisiones en los seres y las casas rurales. Como ejemplo, podemos especificar sus visitas a Jerez de la Frontera, Cadiz y Granadi, donde asistieron a Guarasa con Viceroi México, Miguel Jose Azanza, o recibieron a Carlos IV cuando llegan a Aranjuez.
En el texto, el autor también enfatiza a sus visitantes a los teatros para disfrutar de las representaciones, especialmente Shakespeare, Lope de Vega y Calderón. En Corral de Comedias en La Cruz de Madrid, fueron a ver el trabajo estadounidense-estadounidense Juan Ruiz de Alcon y Mendoza. Del mismo modo, Elizabeth menciona su gusto por las canciones burlescas de colgados y señala su cambio en la idea de Don Quijota de la Mancha, un libro que, en la lectura en Inglaterra, era monótono y creciente, y ahora es perfecto.
La religión también atrajo su atención. En particular, la práctica de la Inquisición, que aún no han cancelado durante su viaje. En su mensaje de texto, vuelve a contar su visita a la prisión y la Escritura del Santo Oficina de Murci, que no pudo visitar a sus miembros por completo porque sus miembros fueron recolectados. Él dice que vio los instrumentos de hierro de tortura y sambenito, es decir, una “gorra de cartón con dibujos de serpientes, escorpiones y demonios que vomitan llamas”.
Además, su gran interés en disfrutar del maestro de pintura española, incluidos Antonio Palomino de Castro y Velasco y Murillo.
El viaje también explorando
Otra británica que aprobó a Spania fue Mara Anne Evans, conocida por su seudónimo George Eliot, el autor, entre otras cosas, entre otras novelas, como consecuencia de uno de los mejores escritores en el período victoriano.

RETRACE DE LA DESCRITER GEORGE ELIOT. Wikimedia Commons
Su viaje y que Lady Holland es mucho más similar de lo que parece el comienzo, solo porque sus circunstancias son diferentes. Primero, como vimos, estaban conectados con facilidad en los círculos políticos e intelectuales. Eliot, décadas después (1868), cruzó a su compañero, un filósofo británico y crítico literario George Henry Leves, una persona también golpeó la mala salud a la que el clima español era bienvenido. Como esto no estaba oficialmente separado de su esposa (con el que tenía un matrimonio abierto), el escritor rechazó a su familia y no fue admitido en reuniones sociales en Londres, públicas o privadas.
Su profesor fue un viaje por Europa. Como Elizabeth, Eliot asistió a las actuaciones teatrales que encontró en las ciudades que visitó en España. La pareja se dio cuenta en su correspondencia correspondiente que estaban buscando autores españoles concretos cuando llegaron a la librería.
Otro de los elementos aleatorios entre los pasajeros es su interés en el arte. Eliot visitó todos los templos y museos en los que las obras de grandes maestros de pinturas españolas podían encontrar las obras, especialmente en Sevilja, El Escorial y Madrid.
La escritora heredó la inspiración en la cultura española, especialmente por su trabajo, Gypsy español: a la canción, que se anunciaría en 1868. Años, tres años después de su viaje. La recepción de este texto, traducida al español, como el español Gitanila, una canción dramática, fue el éxito en Anglo-Sokson World. Con motivo del nacimiento del Bicentenial Eliot, 2020, la primera edición en español vio la luz.
Por lo tanto, estas dos mujeres se mudaron a España originalmente debido a problemas de salud familiar, pero cómo sus publicaciones muestran un verdadero interés en el país.
Descubre más desde USA Today
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

